Помню, когда знакомый издатель прочитал книгу, то первый вопрос, который я услышала, был очень прост (вы уже догадались):"Для кого?"
И дальше он начал предполагать, что круг моих читателей слишком мал. Что скорее всего это будут "тётушки", которых забросило на это побережье. Честно скажу, "тётушки" меня покоробило. Я и сама не девочка. Я стала уточнять у него, пытаясь понять, а точно ли он читал книгу. Оказалось, читал. Но я никак понять не могла. Если бы я писала про Наталью Ветлицкую, которую скорее всего помнят "тётушки" и им бы было приятно узнать, что рядом с ними живёт известная соотечественница. Или, если бы я упомянула, что Ричард Гир приезжал на открытие какого-то мероприятия. И Пресняков-старший (где-то в СМИ проскочила информация) живет в этом городе. Вот, если бы я преподносила Дению с такой точки зрения, тогда "да", тогда моя книга для "тётушек". Но я рассказываю о святом, который жил у подножия горы; влезаю в церковные писания и доношу до русскоязычного читателя историю другого святого; рассказываю об этимологии слов; балансирую на грани этнографического исследования и путевого очерка; описания нравов тоже хранят след исследователя. Зачем "тётушке" знать откуда и как произошло слово "орчата", она быстрее поинтересуется рецептом или местом, где его попробовать. Ни того, ни другого в моём тексте нет.
Так как бы я ответила на это вопрос? Моя книга написана для тех, кто любит путешествовать - в реальной жизни или у экрана компьютера (планшета, телефона). Кто стремится расширить свои горизонты и любит смотреть на жизнь с разных сторон. Кто в путешествии всегда оставляет место для самостоятельных поисков без клише и штампов.
Комментариев нет:
Отправить комментарий